Nyári szünet a pannonhalmi levéltárban
2024. július 12.A Pannonhalmi Főapátsági Levéltár 2024. július 15. és augusztus 2. között szabadságolások miatt zárva tart.
A Pannonhalmi Főapátsági Levéltár 2024. július 15. és augusztus 2. között szabadságolások miatt zárva tart.
Az egyházi gyűjteményi egyesületek minden évben nyár elején tartják háromnapos vándorgyűlésüket. A Magyar Egyházi Levéltárosok Egyesülete (MELTE) és az Egyházi Muzeológusok Egyesülete (EME) – a szokásos módon – idén is együtt rendezte meg közös konferenciáját, Pápán. A mintegy 80 résztvevőt megmozgató rendezvényt június 26–28. között a Dunántúli Református Egyházkerület Tudományos Gyűjteményei látta vendégül.
The associations of ecclesiastical collections hold their annual three-day itinerary congress at the beginning of summer. The Association of the Hungarian Church Archivists (MELTE) and the Museologists’ Association of Christian Churches (EME) – as usual – organised together a shared conference in Pápa this year as well. The programme of almost 80 participants was housed by the Scholarly Collections of the Transdanubian Reformed Church District between 26 and 28 June.
A Főapátság Gyűjteményeinek értesítője, a Collectanea Sancti Martini első kilenc kötete mellett a Bencések Magyarországon a pártállami diktatúra idején című konferenciasorozat három kötete lapozható fel online formában a Hungaricanán. Hasznos olvasást, eredményes kutatást kívánunk minden érdeklődőnek!
In addition to the first nine volumes of Collectanea Sancti Martini, the Bulletin of the Archabbey’s Collection, the three volumes of the series of conferences entitled The Benedictines in Hungary during the Dictatorship of the Party State can be browsed on Hungaricana. We wish all inquirers edifying perusal and fruitful study.
On 7 June, the leaders of Pannonhalma’s cultural sectors (library, archives, museum, cultural office) visited the National Széchényi Library. They saw the exhibition entitled The Forms of Time – including the Pannonhalma Book of Hours –, then in the Apponyi Room, they were introduced to codex-fragments, incunabula and manuscripts connected with Benedictines. The time spent together was concluded with a friendly conversation.
A pannonhalmi kulturális terület (könyvtár, levéltár, múzeum, kulturális iroda) vezetői június 7-én az Országos Széchényi Könyvtárba látogattak. Megtekintették Az idő arcai című kiállítást – amelyen a Pannonhalmi hóráskönyv is kiállításra került –, majd az ottani kollégák az Apponyi-teremben bencés vonatkozású kódextöredékeket, ősnyomtatványokat és kéziratokat mutattak be számukra. Az együttlétet baráti beszélgetés zárta.
Lóránt Gyula a Honvéd és az Aranycsapat középhátvédjeként ismert. A magyar válogatottal az 1952-es olimpián, majd a következő évben az Európa-bajnokság elődjének számító Európa Kupán arany-, az 1954-es világbajnokságon ezüstérmet szerzett.
On 11 June, we received colleagues from Győr. The members of the Hungarian National Archives’ Győr Archives of Győr-Moson-Sopron County paid a day-visit to us, they were guided around in our Archives, Library and periodic exhibition. They were introduced to the less frequently visited areas of the monastery and the museum (refectory, collection of minerals, treasury, collection of icons), and they participated in the monastic divine office. The time spent together was concluded in the herb garden and on the Pausa confectionery’s terrace.
Június 11-én győri kollégákat láttunk vendégül. A MNL Győr-Moson-Sopron Vármegye Győri Levéltárának munkatársai egésznapos baráti látogatásra érkeztek, melynek keretében megtekintették levéltárunkat, könyvtárunkat és időszaki kiállításunkat. A monostor és a múzeum kevésbé látogatott tereit (refektórium, ásványtár, kincstár, ikongyűjtemény) is megismerhették és részt vettek a szerzetesi zsolozsmán. Az együttlétet a gyógynövénykertben, illetve a Pausa cukrászda teraszán zártuk.
A HUN-REN-OSZK Fragmenta et Codices Kutatócsoport munkatársai június 11-én Pannonhalmára látogattak, hogy megtekintsék az Uros apát és műve címmel rendezett időszaki kiállításunkat. A budapesti kollégák megnézték a Múzeum közelmúltban átadott ásványtárát és kincstárát is.
A munkacsoportról és munkájáról itt olvashatunk.
On 11 June, the members of the HUN-REN–NSZL Fragmenta et Codices Research Group visited Pannonhalma to see our periodic exhibition entitled Abbot Uros and His Work. Our colleagues from Budapest were also guided around in the Museum’s treasury and collection of minerals, which was opened in the near past.
You can read about the research group and their work here .
Május 9-én a kolozsvári Babeş-Bolyai Tudományegyetem történelem szakos (magyar és román) hallgatói Nagy Róbert-Miklós egyetemi docens vezetésével immár sokadik alkalommal keresték fel levéltárunkat. A látogatásra szokás szerint bécsi és budapesti levéltári program között került sor. A csoportot több tanár is elkísérte, többek között Rüsz-Fogarasi Enikő dékánhelyettes. Vendégeink az apátságot, illetve az Uros apát és műve című időszaki kiállítást is megtekintették.
On 9 May, Hungarian and Romanian students of the Babeş-Bolyai University of Kolozsvár/Cluj majoring in history visited our Archives – not for the first time – led by Nagy Róbert-Miklós, senior assistant professor. As usual, they visited us between their archival programmes in Vienna and Budapest. Many teachers – among them Rüsz-Fogarasi Enikő, Vice Dean – joined the group. Our guests were guided around in the abbey and the periodic exhibition entitled Abbot Uros and His Work.
Az Uros apát és műve című időszaki kiállításon három olyan oklevél is látható, amelyet a sienai állami levéltárban őriznek. Az okleveleket Cinzia Cardinali, az intézmény igazgatója kísérte Pannonhalmára, ahol levéltárunkat is felkereste.
The periodic exhibition entitled Abbot Uros and His Work puts on show three documents, which are kept in the Siena State Archives. The documents were brought to Pannonhalma by Cinzia Cardinali, the Director of the Archives; she visited our Archives as well. The letters were written on 2 and 3 February 1242. They were sent to the pope in Rome; the first one by Abbot Uros and his monastic community from Pannonhalma, the second one by the same people and the Benedictine abbots in Hungary, the third one by the spiritual and temporal notabilities, who “survived the Tartars”.
Április 27-én nyílt meg a Pannonhalmi Főapátság idei időszaki kiállítása, amely a Bazilika800 emlékév központi eleme. Az Uros apát és műve című kiállítás kurátorai Szovák Kornél történész és Takács Imre művészettörténész. A főapátsági kiállítótérben megtekinthető tárlatot Maróth Miklós akadémikus nyitotta meg.
Az idei pannonhalmi időszaki kiállítás április végi megnyitójára jelent meg a tárlat katalógusa Uros apát és műve – Egy tevékeny élet Szent Márton szolgálatában címmel. A kötetet a kiállítás kurátorai, Szovák Kornél és Takács Imre szerkesztették.
A kötetben a kiállításon bemutatott írásos dokumentumok (nagyrészt a levéltárunkban őrzött oklevelek és a Liber ruber), valamint tárgyi emlékek részletes ismertetése mellett több tanulmány járja körül Uros személyiségét és tevékenységét.
On 27 April, the Archabbey of Pannonhalma opened its this-year periodic exhibition, which is the central element of the Bazilica800 anniversary-year. The curators of the exhibition entitled Abbot Uros and His Work were Szovák Kornél, historian and Takács Imre, art historian. The exhibition inaugurated by Maróth Miklós, academician could be visited in the Archabbey’s exhibitory area.
The exhibition-catalogue entitled Abbot Uros and His Work – An Active Life in the Service of Saint Martin was published for the opening of the this-year periodic exhibition of Pannonhalma at the end of April. The catalogue was edited by the curators, Szovák Kornél and Takács Imre.
Many papers discuss the personality and activity of Uros in the catalogue, in addition to the detailed information about the written documents (whose majority is kept in our Archives together with Liber ruber) and material remains on show.