Szent István monogramja a pannonhalmi kiváltságlevélen


Szent István monogramját, azaz a nevét és titulusát rejtő grafikus jelet minden iskolázott magyar ember ismeri. A monogramot látva az idősebb nemzedékek szeme előtt biztosan a Szörényi-Bródy-féle rockopera lemezborítója jelenik meg elsőnek. Azt azonban már biztosan kevesebben tudják, hogy a király monogramját a pannonhalmi kiváltságlevél őrizte meg számunkra. A legkorábbi magyarországi latin nyelvű oklevél ugyanis Szent István egyetlen, eredeti formában fennmaradt oklevele.

Saint Stephen’s Monogram on the Letters-Patent of Pannonhalma


Saint Stephen’s monogram, i.e. the graphic sign concealing his name and title, is known by every educated Hungarian person. Seeing the monogram, first the disc-cover of the Szörényi-Bródy rock opera is always in the minds of the elder generations. However, undoubtedly fewer people know that the king’s monogram has been preserved for us on the letters-patent of Pannonhalma. As a matter of fact, the earliest chart in Latin in Hungary is Saint Stephen’s only letters-patent still extant in its original form. Its form is original, but it is not original.

Archaeologists Found the Mediaeval Cloister of the Monastery in Bakonybél


In Bakonybél, the archaeological excavation started last year was resumed in the first half of the summer. The most important result of the excavation directed by Szabolcs Balázs Nagy – lecturer, Institute of Archaeology, Eötvös Loránd University – is that it was the first time that the location and remains of the mediaeval monastery were successfully and clearly identified. The former cloister was found to the south of the present monastery.

Régészek megtalálták a bakonybéli monostor középkori kerengőjét


Bakonybélben a nyár első felében folytatódott a tavaly megkezdett régészeti ásatás. A Nagy Szabolcs Balázs, az ELTE Régészettudományi Intézetének munkatársa által vezetett feltárás legfontosabb eredménye, hogy először sikerült egyértelműen azonosítani és értelmezni a középkori monostor helyét és maradványait. Az egykori kerengő a mai monostorépülettől délre került elő.

Két montecassinói ólompecsét restaurálása


Szent István a pannonhalmi kiváltságlevélben Szent Benedek itáliai apátságának, Montecassinónak szabadságát adományozta az első magyar monostornak. Ennek következtében az elmúlt ezer évben sokrétű kapcsolat alakult ki a két szerzetesközösség között, amelynek két fontos dokumentuma egy 1180-ban és egy 1212-ben kiállított oklevél. Az első, Péter cassinói apát okirata megörökítette Similis pannonhalmi apát egyik szerzetesének itáliai útját. Először Rómában járt, hogy ott III. Sándor pápa kiváltságlevelet állítson ki az itáliai és a magyar apátság jogközösségével kapcsolatban.

The Restauration of Two Leaden Seal from Monte Cassino


In the Pannonhalma letters-patent, Saint Stephen granted the licences of Montre Cassino – Saint Benedict’s abbey in Italy – to the first monastery in Hungary. Due to this, in the past millennium, a manifold relationship was formed between the two monastic communities whose two important documents are a charter of 1180 and another one of 1212. The first document issued by Peter, the Abbot of Cassino recorded the Italian journey of a monk from the community of Abbot Similis of Pannonhalma.

Vincze Máté látogatása Pannonhalmán


Vincze Máté, a Kulturális és Innovációs Minisztérium közgyűjteményekért és kulturális fejlesztésekért felelős helyettes államtitkára július 27-én Pannonhalmára látogatott, ahol megtekintette könyvtárunk, levéltárunk és múzeumunk kincseit, reprezentatív tereit és raktárait. A látogatás alkalmat nyújtott arra is, hogy megbeszélést folytassunk gyűjteményeink terveiről és fejlesztési lehetőségeiről. A látogatásról helyettes államtitkár úr is beszámolt közösségi oldalán.

Máté Vincze’s Visit to Pannonhalma


Máté Vincze, Deputy State Secretary for Public Collections and Cultural Development of the Ministry of Culture and Innovation visited Pannonhalma on 27 July. He got acquainted with the treasures, representative rooms and storerooms of our Library, Archives and Museum. His visit also gave occasion to have a talk about our collections’ plans and opportunities of development. The Deputy State Secretary also covers his visit on his social website.

Egyházi gyűjtemények konferenciája Kecskeméten


A három nagy egyházi gyűjteményi egyesület minden évben nyár elején tartja háromnapos vándorgyűlését. Az Egyházi Könyvtárak Egyesülése (EKE), a Magyar Egyházi Levéltárosok Egyesülete (MELTE) és az Egyházi Muzeológusok Egyesülete (EME) idén együtt rendezte meg a konferenciát, Kecskeméten. Legutóbb 2009-ben Gyulafehérváron volt közös vándorgyűlés. A 150 résztvevőt megmozgató rendezvényt július 3. és 5. között a Kecskeméti Református Egyházközség Könyvtára és Levéltára látta vendégül.

The Congress of Church Collections in Kecskemét


The three great associations of church collections have their annual three-day itinerary congress at the beginning of summer. The Association of Ecclesiastical Libraries, the Association of Hungarian Church Archivists and the Museologists’ Association of Christian Churches held this year’s congress together in Kecskemét. Their last joint itinerary congress was held in Gyulafehérvár in 2009. The programme of 150 participants was hosted by the Kecskemét Reformed Church Congregation’s Library and Archives between 3 and 5 July.

Commemorating Friedrich Born, the Rescuer of Humans


On the occasion of the 120th anniversary of his birth, on 9 June, we – together with the Ambassador of Switzerland accredited to Hungary and the International Committee of the Red Cross – commemorated Friedrich Born, the rescuer of humans. Thanks to the Swiss diplomat, the Archabbey became protected by the International Red Cross in October 1944, thus many thousands of refugees and a hoard of art treasures could tide over those hard times within its walls. Among others, our Archives kept safe the coronation robe for three months.

A Tihanyi alapítólevél idén nyáron Tihanyban látható


A Tihanyi alapítólevél személyesen címmel nyílt időszaki kiállítás június 17-én a Tihanyi Bencés Apátsági Múzeumban. A kiállításon megtekinthető az 1055-ben keletkezett alapítólevél, amely a magyar nyelv első emléke, hiszen a latin szövegben több tucat magyar szó olvasható. A dokumentum az oszmán hódítás következtében elmenekülő szerzetesekkel együtt az 1530-as években elhagyta Tihanyt és Pannonhalmára került, a Pannonhalmi Főapátsági Levéltár egyik legféltettebb kincse.

Egyháztörténészek találkozója


Június 15-16-án a nyíregyházi Szent Atanáz Görögkatolikus Hittudományi Főiskolán rendezték meg az Egyháztörténészek IX. Országos Találkozóját. A panelbeszélgetések középpontjában a „bemutatható egyháztörténet”, vagyis az emlékhelyek, múzeumok és gyűjtemények szerepe, múzeumpedagógiai jelentősége állt. A beszélgetéseket a résztvevők prezentáció előzték meg. A szerzetesi gyűjteményeket bemutató panel keretében Dénesi Tamás a Pannonhalmi Főapátság Gyűjteményeiről beszélt, illetve az elmúlt két évtized egyháztörténeti témájú kiállításait és azok tapasztalatait foglalta össze.

The Congress of Church Historians


On June 15 and 16, the 9th National Congress of Church Historians was held at the Saint Athanasius Greek Catholic Theological Institute in Nyíregyháza. The panel discussions concentrated on “presentable church history”, namely on the role of memorial places, museums, and collections, and on the significance of museum pedagogy. The discussions were preceded by the presentations of the participants.

The Tihany Deed of Foundation Is on Show in Tihany during the Summer


The temporary exhibition entitled The Tihany Deed of Foundation Personally was opened in the Museum of the Tihany Benedictine Abbey on 17 June. Visitors can see the Deed of Foundation of 1055, which is the first record extant of the Hungarian language, since its Latin text contains many dozens of Hungarian words. The document left Tihany in the 1530s together with the monks fleeing from the Ottoman occupation, and it got to Pannonhalma. It is one of the most carefully kept treasure of the Archabbey’s Archives in Pannonhalma.

Visits by University Students and by Honoured Teachers


On June 11, ten teachers having been rewarded with the Diploma of Merit for Benedictine Education were introduced to the riches of our Archives after the prize-giving ceremony. On the following day, teachers and PhD-students of language history – headed by Rudolf Szentgyörgyi – from the Faculty of Humanities, Eötvös Loránt University visited us. During the irregular class, the doctoral candidates also made presentations.

Emlékezés az embermentő Friedrich Bornra


Születésének 120. évfordulója alkalmából június 9-én Svájc magyarországi nagykövetével és a Vöröskereszt Nemzetközi Bizottságával közösen emlékeztünk az embermentő Friedrich Bornra. A svájci diplomatának köszönhető, hogy a főapátság 1944 októberében a Nemzetközi Vöröskereszt oltalma alá került, így a falak között több ezer menekült és rengeteg műkincs vészelhette át a nehéz időket. Többek között három hónapig levéltárunk őrizte a koronázópalástot.

Veszprémi kirándulás


A pannonhalmi kulturális terület (könyvtár, levéltár, múzeum, kulturális iroda) munkatársai június 7-én Veszprémbe kirándultak, ahol megtekintették a felújítás alatt álló várnegyedet. A székesegyházban Dankos Attila orgonaművész bemutatta a templom orgonáját, majd Nagy Veronika, a Boldog Gizella Főegyházmegyei Gyűjtemény igazgatója a megújult székesegyházat.

A Day Excursion in Veszprém


On 7 June, the colleagues of the cultural section (library, archives, museum, cultural office) of Pannonhalma went on a day excursion in Veszprém, where they visited the castle district under reconstruction. In the cathedral, the organist Attila Dankos talked about and played the organ, then Veronika Nagy, the Director of the Blessed Gizella Archiepiscopal Collection showed us around in the cathedral.